негодяй и извращенец (С)
В очередной раз искал годную карту, вместо этого нашел объяснение автора, почему такой карты нет. Первая причина, по его словам - "карта отвлекает от событий, читатели пытаются проследить передвижения героев по карте вместо того, чтобы сосредоточиться на истории".
Я никогда не пойму этого человека.
При этом карты он любит, единственную существующую он сам и рисовал.
Вторая причина - книги с картами ассоциируются с типичным фэнтези (г-н Гудкайнд считает, что его книги к этому жанру не относятся: в них присутствуют "вторичные фэнтезийные элементы", но по сути они не фэнтези), и если поместить в книгу карту, часть целевой аудитории неправильно определит жанр и не станет читать.
"Вы не найдете карт в книгах Джона Гришема - "кафе здесь, здание суда - здесь, а это - многоквартирный дом, в котором живет главный герой". Почему? Потому, что эта информация не важна. В моих книгах она тоже не важна. Ну сравнил детектив с эпикой! У него тут театр военных действий, но карта - зачем карта? (прим.моё) Не важно, куда отправился герой - на север или на запад, важно, зачем он туда пошел. Направление вторично, это не ролевая игра. Мои истории - о людях, не об исследовании местности, топографии и устройстве мира".
Вот разница восприятия. Мне не ясно, как можно читать текст, в котором героев мотает по всему миру, и при этом следить за историей - но не за перемещениями. Так или иначе в голове да отслеживаешь, натыкаясь на реплики вроде "Мы с Карой пересекли горы Ранг-Шада севернее Предела Агадена и спустились через Галею". А как иначе-то?
В связи с чем вопрос: а как у вас проходит чтение книг, в которых есть немалая доля путешествий? Представляете примерную карту? Помогает ли официальная карта, если она есть?
Вдобавок мне очень интересно, насколько это (не) ТИМное, так что если укажете свой ТИМ - буду благодарен. Но это не обязательно.
При этом карты он любит, единственную существующую он сам и рисовал.
Вторая причина - книги с картами ассоциируются с типичным фэнтези (г-н Гудкайнд считает, что его книги к этому жанру не относятся: в них присутствуют "вторичные фэнтезийные элементы", но по сути они не фэнтези), и если поместить в книгу карту, часть целевой аудитории неправильно определит жанр и не станет читать.
"Вы не найдете карт в книгах Джона Гришема - "кафе здесь, здание суда - здесь, а это - многоквартирный дом, в котором живет главный герой". Почему? Потому, что эта информация не важна. В моих книгах она тоже не важна. Ну сравнил детектив с эпикой! У него тут театр военных действий, но карта - зачем карта? (прим.моё) Не важно, куда отправился герой - на север или на запад, важно, зачем он туда пошел. Направление вторично, это не ролевая игра. Мои истории - о людях, не об исследовании местности, топографии и устройстве мира".
Вот разница восприятия. Мне не ясно, как можно читать текст, в котором героев мотает по всему миру, и при этом следить за историей - но не за перемещениями. Так или иначе в голове да отслеживаешь, натыкаясь на реплики вроде "Мы с Карой пересекли горы Ранг-Шада севернее Предела Агадена и спустились через Галею". А как иначе-то?
В связи с чем вопрос: а как у вас проходит чтение книг, в которых есть немалая доля путешествий? Представляете примерную карту? Помогает ли официальная карта, если она есть?
Вдобавок мне очень интересно, насколько это (не) ТИМное, так что если укажете свой ТИМ - буду благодарен. Но это не обязательно.
Не представляю ничего, никогда не смотрю на карту, если смотрю, все равно нифига в ней не понимаю. Верю на слово автору, если читатели внезапно выведут что герой шел на запад а оказался на востоке, я тока скажу "аа" и мне это не даст ровно никакой информации вообще.
А насчёт Гришема это он зря - Гришем, может, карты и не рисует, но у того же Кинга карты встречаются в отдельных книгах, локальные. И где-то в детективах, кажется, мне тоже попадалось - не помню уже, у кого.
Кстати, вот если пространство относительно небольшое (типа "городка в штате Мэн" ) - могу и заинтересоваться картой. ))
Дюма, да
Дост, если чо)
Два раза
По существу: вот такое блаблабла про приключения без карты читать нереально. Ты читал "Туманы Авалона"? Я - кажется, два раза. Оба раза СТРАДАЛ.
А вот этого не знаю, знающие люди относительно меня еще не сошлись во мнениях =)
Два раза
Неистово плюсую
отдельно - за то, что дескать это не фэнтези. Махровое же!!
Что касается меня, то я карты ОБОЖАЮ (именно так, капсом), и хорошей истории с путешествиями без них не особо представляю. Исключения, конечно, возможны, но не очень часты.
Примерная карта в голове почти всегда рисуется, но я хронически путаю восток с западом (а право с лево), поэтому если есть официальная - это хорошо и правильно. К слову, чтоб вспомнить, где какая сторона света, всегда вспоминаю карту Средиземья
Еще пока думала, поняла: если история происходит в декорациях нашей Земли, я могу удовлетвориться собственным очень примерным знанием местности, не залезая в гугл-карты, например. (а могу и не удовлетвориться и пропахать носом эти самые гуглкарты нещадно. зависит от моего отношения к канону
патамушта йа визуал с пространственным воображением и дотошный Роб.
Да, таймлайны тоже очень приветствую.
А когда пишу, то карта безусловно нужна тогда, когда на её особенностях строится что-нибудь политическое или военное. А иногда не нужна и "пофиг, щас придумаю названия, и всё". Ну вот прямщас, извините
Более того, каждой местности присваивается свой неповторимый угол зрения и цвет в зависимости от общего настроя местности, и она ассоциируется с ним. Соответственно, теоретически я смогу вспомнить все места, которые имели похожий настрой, вспомнив героев и цвет.
То ли Роб, то ли Дон, по идее. xD
если карта есть - хорошо, я неоднократно к ней обращаюсь, сверяю места, сроки, если там указаны высоты - то еще и климатические зоны. очень люблю карты.
если карты нет - рано или поздно выясняется, что я уже нарисовал кое-как карту и пытаюсь по ней ориентироваться. и если найду лажу - с шансами перестану читать.
если я пишу историю о каком-то мире, почти всегда начинаю с карты.
Когда-то я всегда пользовалась картами, просто потому что хотела понимать, что из упоминаемых мест где находится (не обязательно, если герои перемещались между ними и т.п.) - теми ли картами, что авторы для себя рисовали, теми ли, что удавалось найти, если действие происходило в нашем мире. Само по себе пространственное воображение у меня так себе, поэтому описания из текста я могу представить сравнительно туманно. Впрочем, помню, что в каких-то случаях я даже пыталась рисовать планы (кхм, битв и да, я еще помню, к чему это относилось
Еще я всегда считала (и продолжаю этим заниматься, просто чуть менее фанатично/осознанно) в уме время, если даты (или время описывалось как-то еще) упоминались в тексте и изрядно недоумевала, если находила расхождение. Т.е. я могу пропустить баг по матчасти материальной или обосную другого типа, но если автор в одном месте пишет что-то, из чего следует, что с момента Х до Y прошло 5 лет, а в другом месте получается, что лет 10, я это скорее всего поймаю (Маккефри меня своими багами в хронологии изрядно раздражала, напртмер). И, к слову, когда автор не дает вообще никаких хронологических маркеров, то мне этого обычно не хватает (пыталась, помню, вычислить возраст ГГ в Хрониках Лаймонда у Дороти Даннетт, но безуспешно, скорее всего, потому что в правильности догадки не могу быть уверена).
По ТИМу вероятно Бальзак (это последний ярлычок, который наклеили извне и с которым я склонна скорее соглашаться, чем нет).
Карта удобна.
Я визуал, поэтому карта отпечатывается в голове, и в процессе чтения я слежу, куда герои идут и в каких городах бывают.
Во время чтения периодически сверяюсь.
Если в принципе карты нет. Печаль ( В таком случае карта рисуется у меня в голове сама во время передвижения героя. И всплывают нестыковки автора.
Очень приятно на душе, если автор сверил свой текст с картой, учел в тексте все расстояния, а не просто "перенесся" на n количество км/миль за мгновение.
Макс
Представляете примерную карту?
Не совсем карту – сразу трехмерное изображение.
Официальная карта – это для меня что-то вроде бонуса. Не то чтобы это было в самом деле нужно. Мне просто нравится листать карты и мысленно продолжать составление карт области.
Бальзак
Я карты люблю с раннего детства. Помню, с каким удовольствием рассматривала карты к "Волшебнику Изумрудного города" и к "Винни-Пуху" (а это явно не фэнтези, особенно второе).
Потом были карты к "Властелину Колец" и "Волшебнику Земноморья", потом - к прочему многочисленному фэнтези...
Нельзя сказать, что я страдаю без карт (они мне хорошо в голове представляются), но рассматривать нарисованную карту глазами - это совсем другое, это мне интересно само по себе - вроде как путеводитель по тому миру, где живут герои.
Я Робеспьер.
Хельга Винтер, почему бестолку? ) Сбиваешься ты, сбивается автор, еще почему-то?
Всегда хотел посмотреть на карту Дерри ))) Касл-Рока тоже, но там я и без карты ориентируюсь в воображении.
Св., как интересно, насчет "от первого лица"! А в реале ты свои маршруты тоже в виде карты ("вид сверху") не представляешь, я прав?
Реати, мда, если в ОЭ карта приблизительная, то у Гудкайнда ее, можно сказать, совсем нет. В ОЭ карта достаточно подробная, если их сравнивать между собой )
Эйтн,
НЕТ такого фейспалма
Два раза
По существу: вот такое блаблабла про приключения без карты читать нереально.
Ты читал "Туманы Авалона"? Я - кажется, два раза. Оба раза СТРАДАЛ.
Не то читал совсем в детстве, не то не читал вовсе. А что там? Отсутствие карты как класса?
Lindwurm,
отдельно - за то, что дескать это не фэнтези. Махровое же!!
Хха! Да щаз! Автору Лучше Знать
Чертовски приятно, что я совсем не один такой, кому карта абсолютно необходима - и будет, как минимум в воображении. В особо запущенных случаях самозарождается )
Еще пока думала, поняла: если история происходит в декорациях нашей Земли, я могу удовлетвориться собственным очень примерным знанием местности, не залезая в гугл-карты, например. (а могу и не удовлетвориться и пропахать носом эти самые гуглкарты нещадно. зависит от моего отношения к канону
Как знакомо ) И то, и другое.
Ауренга, ага, ясно, спасибо!
И нежелание копать и придумывать лишние детали могу понять. Чтоб канон в голове не разростался совсем уж буйно.
Лисо Абисс, анестетик, у нас очень похожее восприятие мест в этом плане ) У меня вместо цвета - общее впечатление, атмосфера места, но в остальном примерно так же воспринимаю и вспоминаю.
Tanuki, да, лажа в таком вопросе очень мешает адекватному восприятию текста.
Yomiko, я тоже читаю в электронке, но в карту можно заглянуть один раз, рассмотреть, примерно запомнить, и вернуться к ней только когда понадобится более подробная инфа или что-то не сойдется.
Да, ляпы в хронологии меня тоже выбивают из мира и порядком раздражают.
E-Polaris, полностью и абсолютно разделяю твое мнение. И если карты нет, она все равно сама в голове рисуется. Иначе не получается.
dragonseul, ну, несовпадения представленной читателем карты с реальной - это закономерно, если автор сразу карту не предоставил. Хотя в нашиз реалиях ее часто не предоставляют посредники между автором и читателем, конечно.
Coranar, насчет лошадей - ну еще бы, если ляпы в теме, в которой читатель разбирается!
Ikero, трехмерное? Класс! У меня вот как раз на это пространственного воображения уже не хватает, видимо. Хотя, если приблизить участок карты, скажем, с горами, горы там, конечно, будут не плоские...
Танья Шейд, понял, спасибо. Похоже, ТИМность тут весьма относительная получается, по крайней мере если судить по Бальзакам в комментах.
"С птичьего полета" - нет. Я могу их представлять под углом, с точки зрения, которая выше идущей меня (то есть я вижу дальше, чем вижу реальный я), и они объемные.
Как карту я представляю только новые туристические города, и то недолго
Ах вот так вот, да?
Когда при г-не аффтаре упомянули цикл Роберта Джордана, ответ был "Если вы считаете, что наши книги похожи, вы не дорасли до того, чтобы читать мои".
Ну, если он имел в виду идеологически, то имхо совершенно прав. Если фактологически.... нннууууу....
Чертовски приятно, что я совсем не один такой, кому карта абсолютно необходима - и будет, как минимум в воображении. В особо запущенных случаях самозарождается )
Ха! Когда-то, я, помнится, сверяла даты первых изданий на английском.
В электронке карты видно плоховато чаще всего (даже если оно не в txt) - читаю сейчас на планшете с 5-дюймовым экраном, до этого жила с КПК, у которого экран был еще мельче))) Так что, либо я отвыкла, либо фактаж хронологический ощущается нужнее географического обычно, все же))) Обхожусь, получается, воображением там, где кажется необходимым держать географию в уме)))
По жизни пользуюсь. Если мне надо найти улицу и дом, смотрю по яндекс картам, ага, отсюда сюда. Но это же мне нужно, чтобы куда-то прийти. А чтобы следить за героями, мне никакая карта не нужна, я никогда не смотрю на них с высоты полета, я всегда иду рядом. Если в тексте прямо говорится, что справа лес а слева например река, окей, верю автору на слово. Если не говорится, а просто это есть на карте, то я так никогда и не узнаю, что справа был лес, а слева река, и мне это безразлично. Вот поймали ли героев орки - это важно.
Lindwurm,
Ну, если он имел в виду идеологически, то имхо совершенно прав. Если фактологически.... нннууууу....
Мне трудно судить касательно идеологии, поскольку Джордана на данный момент осилил существенно меньше, но согласен, что Гудкайнд кладет ее довольно много, и это весьма неплохо. Но эээ факты, плюс совсем не нужно опускать книги другого человека, чтобы сказать "есть много идеологических отличий" )))
Yomiko, да, Джордан чуть-чуть первее, буквально на 4 года, потом шли параллельно до 2005.
Хмм, забавно: вариант "запихнуть карту в покетбук" мне попросту в голову не пришел ) Сверяюсь с компа.
Клевер, насчет леса и реки согласен, это все должно быть в тексте, чтобы быть частью истории. А если в тексте, например, упоминание, что когда-то в прошлом персонажу довелось путешествовать из родного города в город такой-то страны такой-то - то есть путешествие не описывается, а только сообщается факт, что оно было - тоже не представляешь мысленно, что его родной город тут, а бывший пункт назначения - в такой-то части карты? Ну там, за горами такими-то, или у моря, или еще как.
Согласна. Еще могу добавить, что не нужно опускать читателей, которые имеют право на свое ИМХО.
Гудкайнд кладет больше идеологии, факт.
А у Джордана богаче сексуальная фантазия
Отсутствие, да! Причем эпик, сопоставимый с ВК - разные территории, перемещения героев, военные действия и политега - и непонятно совершенно, кто куда
Меня давно настолько не штырило от художественного, чтобы мне настолько было нужно отдельно от книжки искать к ней допматериалы с большого компа)))
А вот о разнице Джордана и Гудкайнда интересный вопрос)))) Из правил я осилила штуки 3 первых (или 4?) и как-то дальше читать не хотелось (и было это давным-давно). А вот из Джордана остался нечитанным лишь последний именно его роман (он был переведен попозже, что ли?) и детали сюжета/мира помню заметно лучше, при том, что читала в последний раз тоже уже очень давно)))) Кстати, уже не помню, прилагались ли к его эпику карты, но перемещения персонажей я довольно четко представляла и помню до сих пор. О_о
Эээ, я даже представить не могу, нафига бы мне это представлять. У героя в прошлом было путешествие, и это на нем как-то сказалось (принес артефакт, потерял глаз, закалился душевно, стал тряпкой). Это важно. Были ли там где-то какие-то города, буераки-реки-раки, мне вообще ни разу не приходит в голову.
Lindwurm, ЕЩЕ богаче?! О_о куда еще-то?!
Эйтн, вот и отлично )
Ууу, тяжелый случай.
Сейчас, кстати, читаю восьмую книгу, они там пеходрапом по Древнему миру, и описано так, что я понимаю только одно: что ни фига не понимаю их передвижений. Круче того, даже приблизительно не понимаю, как далеко они от границы и где среди всего этого столица Империи. Мешает жутко.
Yomiko, а вот фиг поймешь! Вообще, конечно, и там, и там достаточно типичных собирательных образов, которые легко можно придумать, основываясь на общем культурном бэкграунде. А может и позаимствовано, кто знает.
У меня наоборот: Джордан как-то не пошел, вроде все круто, но как-то не зацепило. А Гудкайнд зацепил так зацепил, хотя я и матерюсь на половину того, что у него читаю. Но - равнодушным не оставляет, да )))
Клевер, ясно, спасибо! Насколько ж разным бывает пространственное восприятие, это нечто )
Круче того, даже приблизительно не понимаю, как далеко они от границы и где среди всего этого столица Империи. Мешает жутко.
У, I can feel your pain. Представляю
Впрочем... Один из вопросов фанов: Do you ever have to explain the "dark side" of your writing to your wife? Ответ: Dark side? I have a dark side?
Эйтн, и, главное, описание слишком сумбурно, чтоб можно было мысленно составить полноценную карту.
Спасибо! )