негодяй и извращенец (С)
Да, я обещал развить тему тайн гемских травм и левиафана -)
История гемских травм начинается на странице 283, где упоминается, что "Бат лежал в каюте со сломанной рукой". "Хух!?!" - подумал читатель и полез туда-сюда по тексту. Никаких объяснений сего факта ни далее, ни ранее читатель не обнаружил.
Читатель не поверил своей внимательности и полез проверять по электронной версии текста. И вот там - оп-па! - выяснилось, что "А «Паломник» все время погони кидало и разворачивало, и все поняли, почем фунт счастья, а больше всех - Бат, который не успел пристегнуться." Это когда они гонялись за Моро, а тот, пользуясь большей маневренностью вельбота, тормозил и уходил от них перпендикулярным курсом (причем не один раз, как можно подумать по тексту бумажной версии, а целых пять, т.к. Дик - мальчик упорный). В бумажном оригинале этот отрывок сильно правили, и инфа про Бата просто выпала в процессе.
Но на этом детективная история не закончилась. Корабль грохнулся на Картаго, Дик устраивает перекличку и выясняется, что все живы, только "Остина кости обратно сместились" (р.315). На сей раз в электронной версии найти пояснений не удается. Правда, несколько часов спустя Остин вместе с Актеоном от нечего делать чинит шлюз (р.318), а много позже в сцене перепрограммирования тека со сломанной рукой - Бат (р.452). Могу только предположить, что вместо Остина имелся в виду Бат, а смещение было несильным, потому что волокушу он через несколько часов тащил за милую душу (р.321), хотя его, как единственного травмированного из команды, было бы логично от этой работы освободить. С другой стороны, попробуй освободить тека от работы - еще и обидется же.
С левиафаном же и вовсе весело. Как помним, капитану Хару изначально не удалось продать пойманного антизверя, и в путь они отправились с ним. Была надежда продать его в другом месте, были разговоры о том, что нападать на левиафаннер бессмысленно и довольно опасно, т.к. он скоростной, а ходят на нем люди отчаянные, могут и левиафана сбросить на головы атакующим. Потом довольно долго он не упоминается - действительно, не да него, сидит себе в трюме, благо кушать не просит.
А потом Дайан, второй субкомандор Левого Крыла, устраивает разнос подчиненному, что у того гражданский корабль под управлением пятнадцатилетнего мальчишки чуть не уничтожил его крейсер. Того выгораживает Морита, возражая, что подчиненный Дайана не имел прежде дела с левиафанами в свободном полете, вел себя по обстоятельствам и сделал все возможное. Подчиненного отпускают, Дайан начинает выяснять у Моро, есть ли на "Поломнике" еще левиафаны... их, разумеется, нет, как нет и сцены сброса антизверя на крейсер. По крайней мере в печатной версии. Что очень обидно, потому что я дорого дал бы за возможность ее почитать -)
Итого - эх, баги, баги. Грустно. И ведь при всем при этом книга мне более чем нравится. Чтоб еще больше внимания вычитке последней версии удилили, а то фантастика какая-то - взять и пропотерять сцену.
История гемских травм начинается на странице 283, где упоминается, что "Бат лежал в каюте со сломанной рукой". "Хух!?!" - подумал читатель и полез туда-сюда по тексту. Никаких объяснений сего факта ни далее, ни ранее читатель не обнаружил.
Читатель не поверил своей внимательности и полез проверять по электронной версии текста. И вот там - оп-па! - выяснилось, что "А «Паломник» все время погони кидало и разворачивало, и все поняли, почем фунт счастья, а больше всех - Бат, который не успел пристегнуться." Это когда они гонялись за Моро, а тот, пользуясь большей маневренностью вельбота, тормозил и уходил от них перпендикулярным курсом (причем не один раз, как можно подумать по тексту бумажной версии, а целых пять, т.к. Дик - мальчик упорный). В бумажном оригинале этот отрывок сильно правили, и инфа про Бата просто выпала в процессе.
Но на этом детективная история не закончилась. Корабль грохнулся на Картаго, Дик устраивает перекличку и выясняется, что все живы, только "Остина кости обратно сместились" (р.315). На сей раз в электронной версии найти пояснений не удается. Правда, несколько часов спустя Остин вместе с Актеоном от нечего делать чинит шлюз (р.318), а много позже в сцене перепрограммирования тека со сломанной рукой - Бат (р.452). Могу только предположить, что вместо Остина имелся в виду Бат, а смещение было несильным, потому что волокушу он через несколько часов тащил за милую душу (р.321), хотя его, как единственного травмированного из команды, было бы логично от этой работы освободить. С другой стороны, попробуй освободить тека от работы - еще и обидется же.
С левиафаном же и вовсе весело. Как помним, капитану Хару изначально не удалось продать пойманного антизверя, и в путь они отправились с ним. Была надежда продать его в другом месте, были разговоры о том, что нападать на левиафаннер бессмысленно и довольно опасно, т.к. он скоростной, а ходят на нем люди отчаянные, могут и левиафана сбросить на головы атакующим. Потом довольно долго он не упоминается - действительно, не да него, сидит себе в трюме, благо кушать не просит.
А потом Дайан, второй субкомандор Левого Крыла, устраивает разнос подчиненному, что у того гражданский корабль под управлением пятнадцатилетнего мальчишки чуть не уничтожил его крейсер. Того выгораживает Морита, возражая, что подчиненный Дайана не имел прежде дела с левиафанами в свободном полете, вел себя по обстоятельствам и сделал все возможное. Подчиненного отпускают, Дайан начинает выяснять у Моро, есть ли на "Поломнике" еще левиафаны... их, разумеется, нет, как нет и сцены сброса антизверя на крейсер. По крайней мере в печатной версии. Что очень обидно, потому что я дорого дал бы за возможность ее почитать -)
Итого - эх, баги, баги. Грустно. И ведь при всем при этом книга мне более чем нравится. Чтоб еще больше внимания вычитке последней версии удилили, а то фантастика какая-то - взять и пропотерять сцену.
Я вот прикидываю, каковы шансы дождаться, когда встанет форум, куда рабочая версия выкладывается (висит, зараза, с самого момента нашего приезда!) и поискать там потерянную бомбардировку ливиафаном. Вдруг есть? Она ж была написана изначально, я уверен.
Ладно, они там вроде уже чинят. Завтра девятая глава обещается, а пока ее выкладывать некуда, гы.
Хотя и не совсем уверен, что вижу там именно то, что вкладывал автор: мне крайне симпатичны персонажи обеих сторон, и по книге вроде не получается к ним негативно относиться, но при этом автор известен своей категоричностью... не знаю, в общем. По тексту не скажешь.