16:19

негодяй и извращенец (С)
Подумалось тут насчет заместительных.
Понятно, что во многих случаях они - зло, по крайней мере в русском. И, подозреваю, в фанфики они пришли прямиком из английского, в котором они, на самом-то деле, зло куда меньшее. По очень простой причине. Сравните (не стилистику, а смысл):
- Да ну? - /персонаж/ усмехнулся, проводя пальцами по его груди. - все ясно.
А вот на английском при сохранении местоимений получаем "Really?" /character name/ smirked, dragging his fingers across his chest. Кто на ком стоял? Это он себя погладил или кого другого? Либо лепим в сотый раз имя, либо таки ищем годное заместительное.
Нет, я не перевожу, я пишу и пытаюсь избегать этих самых чертовых заместительных. На этой фразе задумался, что мей би слишком сильно стараюсь.

@темы: вредакторское, Фанфики, C

Комментарии
31.05.2016 в 16:29

Сын божий замужем
krys, а вот я как раз перевожу мегамакси и поэтому шлю на лингам всех граммарнаци. Думаю, если понятно, что по сюжету чел там не один и не занимается ананизмом или эксгибиоционизмом, то читателю должно хватить ума и воображения, кто кого погладил.
31.05.2016 в 16:47

негодяй и извращенец (С)
Jasherk, понять-то поймет, главное - чтоб не споткнулся на этом месте, читая. Хотя, конечно, бывают и заместительные, об которые не споткнуться невозможно они еще и пинка дадут. Тут сильно зависит от контекста. И от персонажей, кстати: некоторые с равной вероятностью могут погладить что партнера, что себя перед ним.
31.05.2016 в 17:17

Сын божий замужем
krys, шепотом: это Акио
01.06.2016 в 14:55

Обшарманщик(с) Очень дорогая блядь(с) Хромой архистратиг(с) Мрачный Спец(с)
krys, иногда хорошо работает, если просто перекроить предложение, вообще убрав оттуда имя и местоимение )
Только показать смогу, если пример такой путаницы есть под рукой.
05.06.2016 в 10:06

негодяй и извращенец (С)
Jasherk, этот - может!

Le Mistigris, ну вот в посте пример. Имя второго перса есть в предыдущем абзаце, поэтому использовать его снова не хочется.
"Really?" /character name/ smirked, dragging his fingers across his chest.
Будь там гет, написал бы "the man's chest", но в слэше этот вариант не нравится.
05.06.2016 в 21:11

Обшарманщик(с) Очень дорогая блядь(с) Хромой архистратиг(с) Мрачный Спец(с)
Так. Закинь в скайп, плиз.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail