негодяй и извращенец (С)
Друзья, у кого есть опыт перевода с английского, подскажите: насколько сильно уменьшается/увеличивается количество слов при переводе?
Допустим, в англ. тексте 1000 слов. С наибольшей вероятностью в переводе будет 800 или 1200? Понятно, что кол-во знаков увеличится, а вот по словам как-то не считал никогда.
Допустим, в англ. тексте 1000 слов. С наибольшей вероятностью в переводе будет 800 или 1200? Понятно, что кол-во знаков увеличится, а вот по словам как-то не считал никогда.
(По знакам, кстати, не обязательно сильно вырастет - слова-то длиннее, но их меньше, как и пробелов).
А зачем, если не секрет? )))
За художественные переводы не скажу, не работал.
Дж., в скайп не глянешь? Если нет возможности, но есть свободная минута, сдублирую в ю-мыл.
Или ты под вёрстку рассчитываешь? ))