23:05

негодяй и извращенец (С)
Работа принесла слэнговую аббревиатуру, вкуриваю:
lylasinhiw - love you like a sister i'd never had incest with (для неанглочитающих: "люблю тебя как сестру, которую никогда не трахал")
В комментах обнаружилась вариация lylasihiw - как сестру, с которой как раз с удовольствием бы... -)
Как интересно преображаются старые расхожие фразы с течением времени.

@темы: посмеяться, slang

Комментарии
04.04.2010 в 23:12

You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
для неанглочитающих: "люблю тебя как сестру, которую никогда не трахал"
Поправочка - там сослагательное наклонение: "люблю тебя как сестру, с которой бы переспал"
04.04.2010 в 23:39

негодяй и извращенец (С)
Хельга Винтер, тьфу, не ту строку скопировал - это в комментах вариации были. Спасибо, что заметила!
04.04.2010 в 23:51

You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
krystal, да не за что. :)
05.04.2010 в 01:31

Обшарманщик(с) Очень дорогая блядь(с) Хромой архистратиг(с) Мрачный Спец(с)
Да, доставляет...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail