негодяй и извращенец (С)
Да, к слову о переводах Гудкайнда. Такого рода ляпы в них все-таки редкость, но вообще и одного хватает выше крыши. Когда читал, помнится, завис и глазам не поверил. Как может такого рода ляп получиться - не спрашивайте, сам хочу понять.
Седьмая книга, персонажи издали наблюдают, как в лагере их армии только что, условно говоря, рванула небольшая атомная бомба.
Джегань повернулся и посмотрел туда, где постепенно угасало сияние.
- О Создатель! – прошептал он, запустив пальцы в кудрявые волосы. - Ведь именно там стоит моя армия. - Он, кажется, начинал понимать страшный смысл происходящего. – Как им удалось? Мы же были защищены от этого! Кто мог поджечь световую сеть вокруг армии?
Вроде все гладко, да? Казалось бы. Напоминаю, Джегань:
![](http://static.diary.ru/userdir/1/5/1/8/15181/thumb/78056454.jpg)
Матчасть, конечно, уточняет, что чувак весьма волосат в плане шерсти на теле, но чтоб вот так?
В оригинале башка канонично бритая: Jagang turned to stare off to where the light was finally dying. "Dear Creator," he whispered, "that's right where the army is." He wiped a hand back across his shaved head as he considered the frightening implications. "How could they ignite a light web among our army? We're warded for that! How!"
Вот у меня тоже единственный вопрос - but how!?!, только к переводчегу![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
UPD Первая версия получена *ржу*
"А Кудряша мы звали Кудряшом, потому что он был лыс как коленка" (с) Глен Кук, "Черный Отряд"
Седьмая книга, персонажи издали наблюдают, как в лагере их армии только что, условно говоря, рванула небольшая атомная бомба.
Джегань повернулся и посмотрел туда, где постепенно угасало сияние.
- О Создатель! – прошептал он, запустив пальцы в кудрявые волосы. - Ведь именно там стоит моя армия. - Он, кажется, начинал понимать страшный смысл происходящего. – Как им удалось? Мы же были защищены от этого! Кто мог поджечь световую сеть вокруг армии?
Вроде все гладко, да? Казалось бы. Напоминаю, Джегань:
![](http://static.diary.ru/userdir/1/5/1/8/15181/thumb/78056454.jpg)
В оригинале башка канонично бритая: Jagang turned to stare off to where the light was finally dying. "Dear Creator," he whispered, "that's right where the army is." He wiped a hand back across his shaved head as he considered the frightening implications. "How could they ignite a light web among our army? We're warded for that! How!"
Вот у меня тоже единственный вопрос - but how!?!, только к переводчегу
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
UPD Первая версия получена *ржу*
"А Кудряша мы звали Кудряшом, потому что он был лыс как коленка" (с) Глен Кук, "Черный Отряд"
upd: А то я читал книгу с вот такой обложкой и это был невыносимый здец.
А я что, я сам офигел (с) старый анекдот
Но вот в таком виде оно у нас публиковалось
Хммм, спасибо, не задумывался: написание в оригинале попалось намного раньше, дальше оценивал только качество транскрипции, а коннотации как воспринял в оригинале, так и держу в уме. Твоя правда.
Арт, на мой вкус, стопроцентное попадание. Именно таким его и вижу.
Из годного арта есть еще вот этот рисунок
- чуть менее in character, но тоже неплохо.
Вообще образ далеко не плоский. Какой угодно, но не плоский.
Если у тебя потом возникнет желание перечитать книги, было бы очень интересно обсудить более детально.
А, и кстати о необъяснимых переводческих багах: в переводе шестой книги вырезана практически целая глава их с Никки взаимодействия. Весьма любопытного.
запустив пальцы в кудрявые волосы
Не сказано, где!!!!
Может, там, где у него стоит... эээ... армия!Арты прекрасны.
Ага, именно с этой адовой обложкой я и читал. К счастью, к тому времени уже прокачал скилл "игнорировать астовское оформление нах".
Ой не скоро возникнет, у меня вон
упрлсвся ЭтернаМВАХАХАХАХА.в переводе шестой книги вырезана практически целая глава их с Никки взаимодействия
Кстати, об этом я от пейринга в свое время слышал, но отчего-то не запомнил - то ли решил, что при верстке потеряли, то ли еще что-то. В общем, продолжал верить в переводчиков )
Не сказано, где!!!!
От артов сам тащусь. Хотя и досадно, что нет настолько же годных по рисовке и по качеству картинки артов магистра, за исключением того единственного, что весит у меня на стене.
Очень нужный скилл! В этом плане электронные книги - определенно плюс. Мне становится страшно при взгляде на эту обложку. А еще становится интересно, ЧЕМ читал иллюстратор.
Эйтн,
Ой не скоро возникнет, у меня вон упрлс вся Этерна МВАХАХАХАХА.
Ага, видел, понимаю )) Но с другой стороны - у тебя вон уже какая книга, третья?
Кстати, об этом я от пейринга в свое время слышал, но отчего-то не запомнил - то ли решил, что при верстке потеряли, то ли еще что-то. В общем, продолжал верить в переводчиков )
Может, и при верстке, хотя все равно странно. Ну целую главу, елки зеленые! И ладно, я пристрастен, мне та глава дает до фига всего (в том числе гору фейспальм и лулзов, не без того), но она ж для сюжета нужна! Собственно, условно-намерение Никки "уничтожу Ричарда Рала" только там и озвучивается, кроме того - без этой главы не ясно, где она такую магию взяла. Про дворец тоже в главе хорошо, особенно насчет его масштабов (15 миль, ёёё, размах по-Жуковски
Кстати, присмотрелся я к обложке АСТ - где этот мелкий уродец спер кинжал Даркена, интересно?
В любом случае, если буду читать Правила - оригинал добуду, а, может, и послушаю даже, кто знает.
А я помню? ))