негодяй и извращенец (С)
Сутки назад было -26, сейчас уже -7. Не знаю, будет ли 0 утром, но ветер бьется в окна так, что дух захватывает. Он звучит вот так:


Ветер делает что-то невообразимое с моим мозгом (каким мозгом?), и текст, срочный перевод которого свалился на меня сегодня, ничуть не помогает. То есть с переводом все хорошо, но до чего двусмысленно звучат некоторые термины из области электротехники... причем словарь иногда косплеит совсем уж невинную принцессу: "подвижный орган (напр. станка)" в качестве предлагаемого перевода moving parts - это вообще что?