Загуглил, наконец, оригинал той фразы из 8 книги - про неспособность Кары и Кэлен сопротивляться Джеганю. В англ.варианте - тадам! - речь про то, что ни одна из них не может подчинить себе человека, которого он контролирует.
Заодно заметил еще один шедевр перевода: "облокотился на локоть".